dissabte, 9 de maig de 2009

Bloc o Blog?



És evident que l’informàtica, concretament el Internet, ens ha deixat un vocabulari especial, del que en fem un ús practicament diari sense analitzar ni l’origen ni la possible substitució per una paraula de la nostra llengua. Pensem a chat, e-mail, blog i tantes d’altres.

Concretament l’instrument que ara estem fent servir, vosaltres lectors i jo, s’anomena de dues maneres : bloc per a uns i blog per els altres.

El fet d’escriure amb una determinada regularitat una serie d’apunts personals fins fa uns quants anys hauria necessitat d’una llebreta d’apunt o de notes, fins i tot un bloc amb tapa dura i espiral, com el que feiem servir a l’escola els que som grans. La informàtica va facilitar les coses, i ara s’escriu gairebé sense paper.

També recordo els blocs que es colocaven a la paret per arrencar cada dia una fulla. Eren blocs com el Duran o el Maragall, amb una cara dominada per la xifra del dia de la setmana, amb el Sants, la lluna i la sortida i la posta del sol diaria. L’altre cara era variada perque alternaba receptes de cuina, anécdotes, poesies i acudits.
Vist així, tant per el bloc amb espiral com per el bloc diari, podriem denominar aquest recó com a bloc.

De fet, la paraula blog prové de l’anglés i és una deformació/contracció de l’expressió web log . El mot web vol dir teixit, i per extensió xarxa, i log que el diccionari defineix com a diari que els vaixells escrivien amb les incidències i la ruta seguida ; també s’anomena quadern de bitàcola. Per tant, també l’expressió blog és correcte ancara que es pot discutir si s’ha d’emprar ja que és de l’idioma anglés i no del nostre.

També hem assimilat al català foot-ball, hand-ball, goal, penalty i tantes d’altres. De manera que, per una vegada, intentaré no ser massa purista i em proposaré acceptar les dues versions, a gust de cada autor.

Estic disposat a escoltar altres opinions, i rectificar si cal.